Sunday, May 5, 2013

Avril Lavigne : Here's To Never Growing Up 中文歌詞 คำแปลภาษาไทย






** Singing Radiohead at the top of our lungs
對著麥克風盡情高唱吧
เปล่งเสียงออกมาดังๆสุดเท่าที่จะทำได้
With the boom box blaring as we're falling in love
讓我們隨著震耳欲聾的音樂聲墜入愛河
ให้เราตกหลุมรักด้วยกันพร้อมกับเสียงเพลงดังๆ
I got a bottle of whatever, but it’s getting us drunk 
我手中拿著一瓶什麼鳥牌的酒 管它的 今天不醉不歸
ในมือฉันมีเหล้ายี่ห้อไรไม่รู้ แต่ช่างมันวันนี้เราจะเมาด้วยกัน
Singing here's to never growing up **
高唱著 我絕對不要轉大人!
ร้องดังๆว่า ฉันไม่อยากโตเป็นผู้ใหญ่เว้ย

Call up all our friends
打給所有的朋友
โทรหาเพื่อนทุกคน 
Go hard this weekend
這週末我要盡情狂歡
สุดสัปดาห์นี้ฉันจะปาร์ตี้สุดดิ่ง
For no damn reason,
沒有他媽的任何理由
ไม่เหตุผลใดๆทั้งสิ้น
I don't think we'll ever change
我不覺得我們會有所改變
ฉันไม่คิดว่าเราจะมีการเปลี่ยนแปลง

Meet you at the spot,
在聚光燈下遇見了你
เจอเธอใต้สปอทไลท์ในวันนั้น
Half past ten o'clock
再過半個小時就是十點了
อีกครึ่งชั่วโมงก็สี่ทุ่มแล้ว
We don't ever stop,
我們絕不罷休
เราจะไม่มีทางหยุดมือ
And we're never gonna change
我們也絕對不會有所改變
และเราจะไม่มีทางเปลี่ยนแปลง

**** Say, oh just say forever, stay
大聲說出來 永遠留下來吧
พูดดังๆออกมาเถอะ ว่าจะไม่จากไปไหน
If you stay forever, hey
如果你說永遠留下來
ถ้าเธอบอกว่าเธอจะไม่จากกัน
We can stay forever young ****
我們將會永保青春
เราจะเป็นวัยรุ่นหัวใจใสๆอย่างงี้ตลอดไป

** Repeat **

*** We'll be running down the street, yelling kiss my ass
我們在街上狂奔 大叫著 : 來親我的屁股吧!
เราวิ่งไล่จับกันบนถนน แล้วตะโกนเสียงดังว่า มาจูบตูดฉันสิ
I'm like yeah whatever, we're still living like that,
隨便啦 反正一路上還不是這樣活過來的
ช่างมัน ยังไงฉันก็ใช้ชีวิตอย่างงี้มาตลอดอยู่แล้ว
When the sun's going down, we'll be raising our cups
當太陽下山的時候 正是我們高舉酒杯狂歡的時候
เมื่อพระอาทิตย์ตกดิน เป็นเวลาที่เราจะเริ่มปาร์ตี้กัน

Singing here's to never growing up 
大唱著 我絕對不要轉大人!
ร้องออกมาดังๆว่า ฉันไม่อยากโตเป็นผู้ใหญ่เว้ย
Oh woah oh woah here's to never growing up (x2) ***
噢嗚噢嗚 我絕對不要轉大人
โอ้วววว ฉันไม่อยากโตเว้ยยย

We live like rock stars
我們得活的像大明星
เราต้องใช้ชีวิตให้เหมือนซุปตา
Dance on every bar
每個酒吧都給他跳下去
ไปเต้นมันทุกผลับเลย
This is who we are,
這就是我們的青春
นี่แหละชีวิตวัยรุ่น
I don't think we'll ever change
我不覺得我們會有所改變
และฉันไม่คิดว่าเราจะมีการเปลี่ยนแปลง

They say just grow up but they don't know us
他們總是說要快快長大 但他們根本不懂我們
พวกเขาชอบบอกว่ารีบๆโตเถอะ แต่พวกนั้นไม่เข้าใจพวกเราเล้ย
We don't give a f**k and we're never gonna change
我們才不爽鳥他 而且我們絕對不要轉大人!
อย่าได้แคร์พวกมัน เพราะเราไม่อยากโตเป็นผู้ใหญ่เว้ย

**** Repeat ****

** Repeat ** 

*** Repeat ***

**** Repeat ****

Ohhhhhhh

** Repeat **

*** Repeat ***

Singing here's to never growing up
高唱著 我絕對不要轉大人!
ร้องออกมาดังๆว่า ฉันไม่อยากโตเป็นผู้ใหญ่เว้ย
Oh woah oh woah here's to never growing up
噢嗚噢嗚 我絕對不要轉大人
โอ้วววว ฉันไม่อยากโตเว้ยยย
Oh woah oh woah ( raise your glass and say )
噢嗚噢嗚 (舉起你的杯子大聲的說)
โอ้ววว (ยกแก้วพวกเธดขึ้นแล้วพูดว่า)
Here's to never growing up
我絕對不要轉大人! 
ฉันไม่อยากโตเป็นผู้ใหญ่เว้ย

No comments:

Post a Comment